TRANSLATE

英語 ⇔ 日本語 
簡単な手紙文400字詰め原稿用紙1枚につき3000円~

当方翻訳者:服部(hattori_m@createch.co.jp )
大阪大学(旧大阪外語大学)スペイン語学科卒業
その後ニュージーランドに2年半留学
ボランティアによる通訳経験有り

【依頼例】
・(専門的・学術的・機密的内容でない)和文英訳・英文和訳
・(ビジネス用でない比較的簡易伝達用)和文西訳・西文和訳
・(ビジネス用でない比較的簡易伝達用)和文伊訳・伊文和訳
・簡単なコピーライティング(チラシのタイトルやキャッチコピー限定)
・海外からの訪日客の空港手続アシスト
 (日本語対応・成田・羽田⇔首都圏内・空港間で国際線⇔国内線等)
・簡単な通訳(英語⇔日本語のみ・対面・電話を通して第三者との日常的コミュニケーションをアシスト)
蒙語 ⇔ 日本語 
簡単な手紙文400字詰め原稿用紙1枚につき3000円~

当方翻訳者:Монгол хэл дээр (erka@createch.co.jp )

banner

CREATIVE TRADING Co.

Head Office:
366-1-506, Yamabukicho,
Shinjuku-ku, Tokyo,
162-0801, Japan

Office:
CREATIVE TECHNOROGY Co.
507-1,Kamisakunobe,Takatsu-ku,
Kawasaki-shi,Kanagawa,
Japan,213-0034

Shop:
203-5, Higashitachiuricho,
Kamigyo-ku Kyoto-shi, Kyoto,
602-8027, Japan
TEL:+81-75-279-3377
FAX:+81-75-279-3399